”O’ The delight of the eye of who sought You for refuge and dedicated himself to You! You are the well doer and we are the sinners, So pardon, O’ my Lord, the ugly that we have with the beauties that You have!”(Imam Sajjad(A), Duaa Abu Hamza Thumali)
وَيا قُرَّةَ عَيْنِ مَنْ لاذَ بِكَ وَانْقَطَعَ اِلَيْكَ
O fröjden för ögat för den som sökte skydd hos Dig och tillägnade sig Dig.
اَنْتَ الُْمحْسِنُ وَنَحْنُ الْمُسيؤنَ فَتَجاوَزْ يا رَبِّ عَنْ قَبيحِ ما عِنْدَنا بِجَميلِ ما عِنْدَكَ
DU är välgöraren och vi är syndarna, så förlåt å Herre, det fula vi har med det vackra som DU har.
Online föreläsning i Malmö 21 augusti 2010.
Online föreläsning på Paltalk 27 augusti 2010.
وَيَحْمِلُني وَيُجَرَّئُني عَلى مَعْصِيَتِكَ حِلْمُكَ عَنّي، وَيَدْعُوني اِلى قِلَّةِ الْحَياءِ سِتْرُكَ عَلَيَّ
Det som motiverar mig och får mig att våga vara olydig mot Dig är Ditt tålamod med mig och det som inbjuder mig till bristande blyghet (inför Dig) är Ditt skydd av mina (dolda) synder.
وَيُسْرِعُني اِلَى التَّوَثُّبِ عَلى مَحارِمِكَ مَعْرِفَتي بِسِعَةِ رَحْمَتِكَ، وَعَظيمِ عَفْوِكَ
Det som får mig att skynda till de handlingar som DU förbjudit är min vetskap om vidden av Din barmhärtighet och storheten i Ditt förlåtande.
”What motivates and dares me to disobey You is Your patience with me, and what invites me to the lack of shyness (from You) is Your protection of my (concealed) sins. And what rushes me towards Your forbidden actions is my awareness of the vastness of Your mercy and the greatness of Your forgiveness.”(Imam Sajjad(A), Duaa Abu Hamza Thumali)
وَلَوْ خِفْتُ تَعْجيلَ الْعُقُوبَةِ لاَجْتَنَبْتُهُ، لا لاَِنَّكَ اَهْوَنُ النّاظِرينَ وَاَخَفُّ الْمُطَّلِعينَ
Om jag hade fruktat att DU skulle påskynda min bestraffning, skulle jag ha undvikit att synda, inte för att DU inte är en viktig iakttagare eller en ovärdig åskådare,
بَلْ لاَِنَّكَ يا رَبِّ خَيْرُ السّاتِرينَ، وَاَحْكَمُ الْحاكِمينَ، وَاَكْرَمُ الاَْكْرَمينَ، سَتّارُ الْعُيُوبِ
utan för att DU, min Herre är den bästa på att behålla en hemlighet och den visaste Härskaren och den generösaste av alla generösa. O bevararen av hemligheter!
غَفّارُ الذُّنُوبِ، عَلاّمُ الْغُيُوبِ، تَسْتُرُ الذَّنْبِ بِكَرَمِكَ، وَتُؤَخِّرُ الْعُقُوبَةَ بِحِلْمِكَ
O den mest förlåtande av synder. O den som känner till allt som är dolt. DU bevarar den hemliga synden med Din generositet och DU fördröjer min bestraffning med Ditt tålamod.
”If I feared that You may hasten my punishment, I would have avoided sinning [...] You protect the secretive sin with Your generosity and You delay my punishment with Your patience”(Imam Sajjad(A), Duaa Abu Hamza Thumali)
”For if any one today other than You would have known of my sin, I would not have sinned.”(Imam Sajjad(A), Duaa Abu Hamza Thumali)